Vyšehradská čtyřka, tedy společenství čtyř středoevropských států (Česka, Maďarska, Slovenska a Polska) byla založena ještě v roce 1991, konkrétně 15. února. Představitelé zemí V4 se často setkávají a jednají spolu a jejich spolupráce je vynikajícím impulsem i pro spolupráci různých firem a společností v rámci jednotlivých zemí V4.
Blízká spolupráce zemí V4, stejně jako i hledání společných řešení při různých sociálních, ekonomických, kulturních, ale i evropských problémech se koneckonců pozitivně odráží i na společných obchodech a spolupráci různých větších, či menších firem.
Ze zemí V4 je nám co se týče jazyka nejvzdálenější Maďarsko, to však ale ani zdaleka neplatí pro obchodování s Maďarskem. V posledních letech se stále více rozmáhá obchodování českých firem s maďarským trhem. Firmy nejen dovážejí z Maďarska a prodávají své produkty na maďarský trh, ale vytvářejí i své pobočky v Maďarsku a často si tam hledají i obchodních partnerů. Není se čemu budovat, vždyť Maďarsko má 10 milionů obyvatel, což je obrovské číslo potenciálních zákazníků, které je pro mnohé více než jen lákavé.
Avšak vzhledem k tomu, že maďarština nepatří mezi slovanské jazyky a ani zdaleka se s češtinou nepodobá, každý kdo se rozhodne orientovat se na maďarský trh se hned na začátku setká s problémem jak se dorozumět. Nejlepším řešením je najít si šikovného překladatele a tlumočníka. A naprosto ideální je, pokud se dohodnete s někým na dlouhodobé spolupráci, jednak se lépe poznáte s vybraným tlumočníkem/překladatelem a co je nejdůležitější celou dobu budete pracovat se stejným člověkem, který se bude dokonale orientovat ve Vaší terminologii a jednoduše se naladíte na jednu vlnu a spolupráce bude pak příjemná pro obě strany.
Pokud i Vy tedy uvažujete o česko-maďarské spolupráci, obraťte se na naši překladatelskou agenturu HURUS, která Vám zajistí i skvělého překladatele a také skvělého tlumočníka, se kterým bude radost pracovat.